About Cynthia Hogue

Photo by Maya Ciarrocchi

Cynthia Hogue has published twenty books, including ten collections of poetry, most recently, instead, it is dark (2023), the co-authored When the Water Came: Evacuees of Hurricane Katrina (interview-poems with photographs by Rebecca Ross ), published in 2010 in the University of New Orleans Press’ Engaged Writers Series, and Revenance, listed as one of the 2014 “Standout” books by the Academy of American Poets.

Hogue’s book-length translation (with Sylvain Gallais), Fortino Sámano (The overflowing of the poem), from the French of Virginie Lalucq and Jean-Luc Nancy, was published in 2012, and won the Harold Morton Landon Translation Award from the Academy of American Poets in 2013. Her second co-translation is Natalie Quintane’s Joan Darc (2017).  A third co-translation, of Nicole Brossard’s Lointaines, will be published in 2022 as Distantly (Omnidawn).

Among Hogue’s honors are a Fulbright Fellowship to Iceland, two NEA Fellowships, the H.D. Fellowship at the Beinecke Library at Yale University, a MacDowell Colony residency, and the Witter Bynner Translation Fellowship at the Santa Fe Art Institute.  Hogue served as Distinguished Visiting Writer at Cornell University (2014) and the Maxine and Jonathan Marshall Chair in Modern and Contemporary Poetry at Arizona State University (2003-2017). She is Emerita Professor of English and lives in Tucson.

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑